Blanes & Platja d'Aro

DIA 1
Hace unas semanas, al ir a comer a casa de mis abuelos, me comentaron que mis primos y mis tíos estaban en un apartamento de Blanes un par de semanas, y que si yo quería, podríamos ir un día a visitarlos. Y el otro día los fui a visitar (con mi hermano y mis abuelos).
Después de casi una hora de viaje, llegamos a nuestro destino, un complejo de apartamentos enorme con piscina, parque infantil y la playa al cruzar la calle. Subimos a su apartamento: un duplex con la planta de abajo habitable y la de arriba, una terraza con barbacoa y tumbonas. Pero no nos quedamos mucho rato. Bajamos a la playa un par de horitas (incluso me quemé...), fuimos a buscar la comida (una buenísima fideuá) y subimos al apartamento a comer. Para el postre, me partí un mojito con mi tío y un helado de vainilla y chocolate. Más tarde, bajamos a la piscina (los niños jugaban en el agua y yo los vigilaba desde las tumbonas leyendo mis revistas). Cuando se hizo tarde, nos despedimos y volvimos para casa.

DAY 1
A few weeks ago, I went to lunch at my grandparents' house, and they told me that my cousins ​​and my uncles were in a Blanes apartment for a couple of weeks, and if I wanted to, we could go one day to visit them. And the other day I went to visit them (with my brother and my grandparents).
After almost an hour driving, we arrived at our destination, a huge complex of apartments with swimming pool, playground and the beach across the street. We went up to their apartment: a duplex with everything needed for living downstairs and upstairs, a terrace with barbecue and loungers. But we didn't stay long. Went to the beach for a couple of hours (I even burned...), bought the food (a very good fideua) and up to the apartment to eat. For dessert, I drank a mojito with my uncle and a vanilla ice cream and chocolate. Later, we went to the pool (the kids played in the water and I watched them from the loungers reading my magazines). When it got late, we said goodbye and returned home.











DIA 2
Unos amigos se fueron unos días a un hotel de Platja d'Aro, y como hacía mucho que no los veíamos, mi madre y yo fuimos a pasar el día con ellos. 
Nos fuimos de casa hacía la una, y a las dos ya estábamos allí. Al llegar, dejamos las cosas en su habitación y nos fuimos en busca de un restaurante para comer. Yo comí un gazpacho, una pizza york (que por supuesto no me acabé o reventaba), una crema catalana (tradición familiar: siempre que se va a un restaurante y tiene crema catalana, pedirla) y un chupito (sin alcohol) de parte de la casa (que majos). Al acabar, volvimos paseando hasta el hotel y los tres niños (yo incluida) nos fuimos a la piscina a darnos un chapuzón y a tomar el sol. Cuando el sol decidió no salir más, estuvimos un rato dentro charlando y nos volvimos para casa. 

DAY 2
Some friends went to a hotel a few days in Platja d'Aro, and as we didn't see each other for a long time, my mother and I went to spend the day with them.
We left home by 1pm, and at 2pm we were already there. Upon arrival, we left our stuff in their room and went looking for a restaurant to lunch. I eat a gazpacho, a york pizza (which of course i didn't ended up or would burst), a Catalan cream (family tradition: whenever you go to a restaurant and have Catalan cream, ask) and a shooter (no alcohol) by the house (nice people). At the end, we went  back walking to the hotel and the three children (including me) went to the pool to take a dip and sunbathing. When the sun decided not to come out again, we spent some time inside talking and returned home.



¿Qué habéis hecho estos días? ¡Contádmelo en los comentarios!

¡Nos vemos en la próxima entrada!

                        xoxo

What have you done these days? Tell me in the comment below!

See you in the next post!
                        xoxo

Comments

Popular Posts