RECIPE: Açorda de bacalhau à alentejana

Vamos a hablar un poco de historia, para meternos en contexto:
La Revolución del 5 de octubre de 1910 supuso la proclamación de la Primera República Portuguesa y puso fin a la monarquía en Portugal. 
El poder de la Iglesia, la inestabilidad social y política, los gastos de la familia real y la dictadura de Joâo Franco (entre otros motivos), contribuyeron a un proceso de erosión de la monarquia.
Tras la oposición del ejército a combatir contra cerca de dos mil rebeldes, se proclamó la república. Se creó una Constitución en 1911, se instauró un gobierno provisional para la Primera República y se sustituyeron el himno nacional y la bandera.
Let's talk a bit about history, to put us in context:
The October 5 1910 Revolution led to the proclamation of the First Portuguese Republic and ended the monarchy in Portugal.
The power of the Church, social and political instability, the expenses of the royal family and the dictatorship of Joâo Franco (among other things) contributed to an erosion of the monarchy.
After opposition by the army to fight against two thousand rebels, the republic was proclaimed. a constitution was created in 1911, a provisional government was established for the First Republic and the national anthem and flag were replaced.

¿Por qué os cuento esto? Porque como hoy es un día especial para los portugueses y hace poco estuve en Porto, hoy os traigo una receta típica portuguesa: Açorda de bacalhau à alentejana (Bacalao con pan y cilantro). La he sacado de un libro que me compré allí, el que os enseñé en el haul de verano (ya en el canal). 
Why am I telling you this? Because as today is a special day for portuguese and I was recently in Porto, today I bring you a typical portugese recipe: Açorda de bacalhau à alentejana (Cod with Country-Style Bread and Coriander). I took it from a book I bought there, the one I showed you in the Summer Haul (in the channel).

INGREDIENTES / INGREDIENTS:
450g de bacalao / 450g of cod
1L de agua para cocinar el bacalao / 1L of cod cooking water
350g de pan duro / 350g of hard bread
4 dientes de ajo / 4 cloves of garlic
20cL de aceite de oliva / 20cL of olive oil
1 manojo grande de cilantro / 1 large bunch of coriander
4 huevos / 4 eggs
Sal / Salt

PREPARACIÓN / INSTRUCTIONS:
  1. Cocinar el bacalao sin sal y sin escamas.
  2. Cortar el pan finamente y colocar una capa en una cazuela de barro. Añadir una capa de cilantro picado, el ajo picado, la sal y el bacalao y encima añadir más rebanadas de pan.
  3. Remojar con el agua que hemos usado para cocinar el bacalao. Rociar con el aceite de oliva y colocar en el horno para secar ligeramente.
  4. Justo antes de servir, añadir los huevos escalfados en la parte superior. ¡Listo!
  1. Cook the unsalted cod and flake it.
  2. Slice the bread thinly and place a layer in an earthenware dish. Add a layer of chopped coriander, the chopped garlic, salt and the cod and over all that add more slices of bread.
  3. Soak everything in the water usted to cook the cod. Drizzle with the olive oil and place in the oven to dry out slightly.
  4. Just before serving, place the poached eggs on top. Presto!
Que acabéis de pasar una buena semana y estad muy atentos al canal, pero sobre todo al blog porque últimamente he estado muy activa. Hasta me he hecho un calendario/plan para colgar posts. ¡Qué organizada soy!
¡Nos vemos en el próximo post y en el canal de Youtube!
                                      xoxo
Have a great week and stay tuned in the channel, but specially in here because lately I've been very active. I even have made a calendar/plan to post. So organized!
See you in the next post and in the Youtube channel!
                                    xoxo

Comments

Popular Posts